契丹文都有哪些用途呢?《契丹小字研究》一书指出,大致上有9种用途:第一是刻记功碑,阿保机曾命人在辟遏可汗故碑上,用契丹、突厥、汉3种文字记其武功;第二是用来记录诸部乡里之名;第三是用契丹文书写外交函件;第四是往旗帜上写字;第五是刻牌符;第六是用来写诗;第七是用来翻译汉文书籍,如辽朝曾翻译过《阴符经》《方脉书》《贞观政要》《五代史》、白居易的《讽谏集》等;第八是用来科举考试;第九是用来撰写哀册和墓志。另外,契丹小字还在女真人中流行过一阵,关于这方面的情况,我们在叙述女真文时再说。
契丹文后来为什么又废而不用了呢?这里的原因很多,但最主要的是契丹文在广大人民群众中没有流行开来。一种文字是否广泛流行传播,和政府的提倡与否有很大关系,契丹字的使用范围是很有限的。个中原因很可能是契丹人在很大程度上是与宋朝打交道,不懂汉文是不行的,汉文的重要性超过了契丹文,所以尽管创制出了契丹大、小字,而真正懂得的人并不很多。在《辽史》中出现了一个饶有趣味的现象,那就是凡精通契丹文者,在他的传记中都有记载,除了创制契丹大、小字的耶律突吕不、耶律鲁不古、耶律迭剌3人外,还提到另外7个人,他们是耶律只没、耶律倍、萧阳阿、耶律庶成、萧乐音奴、萧韩家奴、耶律蒲鲁。按说契丹人懂得契丹文,如同汉人懂汉文一样,应是很平常的事情,而《辽史》中却加以强调,可知在当时的官场中,能掌握契丹文的只是很少一些人,在上层社会中是一种不易做到的高深学问,普通的老百姓就更不会有人问津了。南宋端平年间曾随使臣到过蒙古的徐霆,在为《黑鞑事略》一书作注疏时说:“契丹、女真诸亡国者只用汉字……契丹、女真自有字,皆不用。”契丹统治者自己都不用本民族文字,怎能让广大普通百姓使用呢?